Korean proverbs

A Korean proverb(속담;Sok-dam) is a concise idiom that describes a fact in a metaphorical way for instruction or satire. The term “속담(Sok-dam, Korean proverb)” was first used in Korea in the middle of the Joseon Dynasty, such as “어우야담(於于野譚, Eo-u-ya-dam)” and “동문유해(同文類解, Dong-mun-yu-hae)”, but proverbs were in use much earlier. The example of ‘I am busy with my work, and I am in a hurry for my family' in the article titled


A Korean proverb(속담;Sok-dam) is a concise idiom that describes a fact in a metaphorical way for instruction or satire. The term “속담(Sok-dam, Korean proverb)” was first used in Korea in the middle of the Joseon Dynasty, such as “어우야담(於于野譚, Eo-u-ya-dam)” and “동문유해(同文類解, Dong-mun-yu-hae)”, but proverbs were in use much earlier. The example of ‘I am busy with my work, and I am in a hurry for my family' in the article titled "욱면비염불서승(郁面婢念佛西昇, Uk myeon biyeombulseoseung)" in Volume 5 of "삼국유사(三國遺事, Samguk yusa)", indicates many proverbs were already common in the Three Kingdoms period.
Read article on Wikipedia